重要文化财安南国副都堂福义侯阮,安南国文理侯书简

保存图像

image 全画面表示

图像一览

  • 1封1幅
  • 纸本墨书
  • 越南 后黎朝
  • 九州国立博物馆
  • P14982,P14983

安南国副都堂福义侯阮肃书简

  这是现存最古老的日本与安南(现在的越南)之间的外交文书。
  书简的内容如下:“安南国副都堂福义侯阮致日本国王。自古有言,信乃国之宝也,必须遵守。前些年接见日本国王使者陈梁山,梁山对本国(安南国)说“日本国王喜欢大象”。于是交托给陈梁山一头大象,让他带回给国王。然而,回国的船太小,无法载象。又以好香2株,雨油盖1柄,象牙1件,好纻2匹代替,送给国王,以保持交谊。但是翌年,国王的使者隆岩到访本国说“陈梁山和财物没有到达”。于是我国再送国王1柄雨油盖,以保信义。若是国王喜好本国珍品,请再派遣隆岩来本国,送我日本的好剑2柄,好甲衣1领,我会搜买稀少品赠与国王,以保持两国友好交情。”
  寄信人推测是安南(后黎朝)的得力臣属阮景瑞,收信对象是“日本国○国王座下”(○是缺字),应该是当时的当权者丰臣秀吉。丰臣秀吉曾要求朝鲜,琉球,高砂(现台湾),吕宋(现菲律宾)等国朝贡,对安南也可能提出同样要求,试图邦交。只是,两个使者来历不明,有可能是中国商人企图和安南交易,谎称是日本国王使者。
  本书简不仅体现了日本与安南两国在从倭寇时代后期至朱印船贸易时代的过渡阶段的交流关系,还将两国有文字记录的交流历史,向前推进了10年。


安南国文理侯书简

  本书简是安南国(现越南)的文理候写给日本商人“市良碧山伯等”的文书。寄信人文理候是贸易港义安的官僚,叫陈靖,大概是管理这地方的人。“市良碧山伯等”可能是叫做“市良”(市郎)的人名,也可能指几个人。
  “市良碧山伯等”在1609年,搭上朱印船贸易商角倉素庵的船,抵达安南义安,归途却在丹崖海门外海遇到了海难,搭乘员105名受困。安南国王体恤远地日商的困境,命舒郡公、文理侯、广富侯分担协助这105名受难者。公侯们向国王汇报情况,并提供食物、衣物和大船给船员们。本书简记载了以上的经过。
  “市良碧山伯等”向安南出发的同一年,日本发了3件前往越南中部交趾的渡航许可朱印状。本书简说明当年日本前往越南的朱印船贸易的盛况,也是证明日本与越南良好关系的史料。

部分一览

Loading