{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/2/context.json","@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiifapi/101051132/manifest.json","@type":"sc:Manifest","label":[{"@value":"e国宝 - 和漢朗詠集巻下断簡（法輪寺切）","@language":"ja"},{"@value":"e-Museum - Fragment from the Horin-ji Edition of Wakan Roeishu (Collection of Japanese and Chinese Verses)","@language":"en"},{"@value":"e国宝 - 和汉朗咏集卷下断简  法轮寺切（收于手鉴《藻盐草》）","@language":"zh"},{"@value":"e국보 - 화한랑영집 권하 부분(和漢朗詠集 巻下 断簡, 法輪寺切)  수감《조염초(藻塩草)》중에서","@language":"ko"}],"metadata":[{"label":[{"@value":"指定区分","@language":"ja"},{"@value":"Designation","@language":"en"},{"@value":"指定等级","@language":"zh"},{"@value":"문화재 지정 구분","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"国宝","@language":"ja"},{"@value":"National Treasure","@language":"en"},{"@value":"国宝","@language":"zh"},{"@value":"국보","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"分野","@language":"ja"},{"@value":"Category","@language":"en"},{"@value":"类别","@language":"zh"},{"@value":"분야","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"書跡","@language":"ja"},{"@value":"Calligraphy","@language":"en"},{"@value":"书法","@language":"zh"},{"@value":"서예","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"名称よみ","@language":"ja"}],"value":[{"@value":"わかんろうえいしゅうまきのげだんかん(ほうりんじぎれ)","@language":"ja"}]},{"label":[{"@value":"作者","@language":"ja"}],"value":[{"@value":"伝藤原行成","@language":"ja"}]},{"label":[{"@value":"作者よみ","@language":"ja"}],"value":[{"@value":"でんふじわらゆきなり","@language":"ja"}]},{"label":[{"@value":"員数","@language":"ja"},{"@value":"数量","@language":"zh"},{"@value":"수량","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"1帖","@language":"ja"},{"@value":"一页","@language":"zh"},{"@value":"한 장","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"法量","@language":"ja"},{"@value":"Dimensions","@language":"en"},{"@value":"尺寸","@language":"zh"},{"@value":"크기","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"縦27.1cm  横15.6cm  ","@language":"ja"},{"@value":"Height 27.1cm  Width 15.6cm  ","@language":"en"},{"@value":"纵27.1厘米  横15.6厘米","@language":"zh"},{"@value":"세로27.1cm  가로15.6cm  ","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"時代・世紀","@language":"ja"},{"@value":"年代・世纪","@language":"zh"}],"value":[{"@value":"平安時代","@language":"ja"},{"@value":"奈良时代至室町时代　8-15世纪","@language":"zh"}]},{"label":[{"@value":"所蔵者","@language":"ja"},{"@value":"Owner","@language":"en"},{"@value":"收藏家","@language":"zh"},{"@value":"소장자","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"京都国立博物館","@language":"ja"},{"@value":"Kyoto National Museum","@language":"en"},{"@value":"京都国立博物馆","@language":"zh"},{"@value":"교토국립박물관","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"各館作品番号","@language":"ja"},{"@value":"Collection reference no.","@language":"en"},{"@value":"机构管理序号","@language":"zh"},{"@value":"기관관리번호","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"B甲414","@language":"ja"},{"@value":"B甲414","@language":"en"},{"@value":"B甲414","@language":"zh"},{"@value":"B甲414","@language":"ko"}]}],"description":[{"@value":"室町時代の終わりごろから古の人たちの名筆、すなわち古筆を切断して鑑賞するという風潮が盛んになると、それを一定の基準のもと台紙に貼り付けるということが行われるようになった。こうして出現したのが手鑑である。\r\nこの手鑑は、江戸時代を通じて古筆鑑定の中心であった古筆家の台帳として伝えられた。奈良時代より室町時代にいたる古筆切242葉を収め、「高野切」（古今和歌集断簡）や「法輪寺切」（和漢朗詠集断簡）といった平安時代の代表的古筆をはじめ、「南院切」（新撰類林抄断簡）といった珍しいもの、あるいは「室町切」（人麿集断簡）のようにほとんど類品がないものも所収されており、資料的価値がきわめて高い。「見ぬ世の友」（出光美術館蔵）、「翰墨場」（ＭＯＡ美術館蔵）、「大手鑑」（陽明文庫蔵）・とともに四大手鑑の一つに数えられる。","@language":"ja"},{"@value":"A tekagami, or album of exemplary calligraphy, is a collection of excerpts from old scrolls or books of sutras, poems and letters.  The selection of calligraphers in a tekagami, its types of calligraphy and its order tell us about the changing tastes in classical Japanese-style calligraphy over the years.  Moshigusa, an album of 242 detached segments ranging from the Nara to the Muromachi Periods, was handed down from generation to generation as a reference register a family that remained the central, calligraphy authority throughout the Edo period. Among the segments is the \"Muromachi-gire,\" one of only two surviving fragments from the Hitomaroshu, which is part of the Anthologies of Thirty-Six Poets, formerly owned by the Nishi-Honganji temple.  The \"Okadera-gire\" is another rare, detached segment from Minamoto Shitagoshu of the same set.  Both are excellent specimens of kana script in the early-12th Century.","@language":"en"},{"@value":"室町时代末期开始，书法爱好者之间开始盛行制作和收集“手鉴”的风潮，他们将名篇佳作裁切装帧成小册，便于随时鉴赏和把玩。这样的册子便被称为“手鉴”。\r\n这件手鉴曾是主攻江户时代书法鉴别的一位鉴定家的藏品。它收录了自奈良时代至室町时代的242件书法作品的残篇，其中包括平安时代的名作《高野切》（《古今和歌集》残篇）和《法轮寺切》（《和汉朗咏集》残篇）。此外还收录有《南院切》（《新撰类林抄》残篇）、《室町切》（《人麿集》残篇）等稀世珍品。这件手鉴与《翰墨场》（MOA美术馆藏）、《见ぬ世の友（彼世之友）》(出光美术馆藏) 、《大手鉴》（阳明文库藏）并称为“四大手鉴”。\r\n","@language":"zh"},{"@value":"　조염초는 에도 시대에 필적 감정을 가업으로 했던 고필가(古筆家)에 대대로 전래되어온 필첩(筆帖)을 말한다. 절첩(折帖)으로 표구된 그 내용을 보면 앞면에는 쇼무(聖武) 천황의 친필로 전하는 <야마토기레(大和切)>*를 비롯한117매, 뒷면에는 쇼토쿠(聖徳) 태자의 글씨라고 전칭되는 <도가쿠시기레(戸隠切)>*를 비롯한 125 매의 옛 글씨가 수록되어 있다.\n수감은 원래 옛 필적이나 명필의 감상을 목적으로 만들어진 것이다. 그러나《조염초》와 같이 고필가에 전래되어 온 수감의 경우는 감상용 뿐만 아니라 필적 감정용으로도 많이 사용되었다. 이러한 수감은, 필자는 물론 필적의 명칭을 하나하나 붙여놓은 다른 수감들과는 달리 수감 목록을 따로 작성해 놓고 있다. 이는 아마도 옛 필적에 대한 감정 연습용으로 사용하기 위한 목적 때문일 것이다.\n고필(古筆)의 수록 순서를 보면 앞면에는 천황, 왕족, 권문 세가, 관리, 시인 등으로 되어 있고, 뒷면에는 경전, 명인(名人), 서예가, 왕족 출신의 승려, 고승, 연가사(連歌師)*, 무사, 여인 필치 등으로 이어지고 있다. 많은 종류의 필적들이 수집된 가운데 특히 그 중에서 헤이안 시대를 대표하는 필적인 <고야기레(高野切)>* <혼아미기레(本阿弥切)>* 등도 포함되어 있다. 이외에도 <도리시타에기레(鳥下絵切)>* <난인기레(南院切)>* <다케야기레(竹屋切)>* <다마쓰기레(玉津切)>* 등 수많은 명품들이 수록되어 있다.\n《조염초》는 MOA미술관 소장의《한묵성(翰墨城)》과 이데미쓰(出光)미술관 소장의《보지 못하는 세상의 친구(見ぬ世の友)》등과 함께 3대 수감으로 이름 높다.\n\n*야마토기레:현우경(賢愚経) 부분\n*도가쿠시기레:법화경(法華経) 부분\n*연가사:일본의 옛 가사를 전문적으로 짓는 사람\n*고야기레:고금화가집(古今和歌集) 부분\n*혼아미기레:고금화가집(古今和歌集) 부분\n*도리시타에기레:법화경 부분\n*난인기레:신찬류림초(新撰類林抄) 부분\n*다케야기레:겐지모노가타리(源氏物語) 부분\n*다마쓰기레:청령일기(蜻蛉日記) 부분","@language":"ko"}],"thumbnail":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/img/content/101051132001/1/thumbnail.jpeg","@type":"dctypes:Image","height":200,"width":119},"viewingHint":"individuals","viewingDirection":"","license":"https://emuseum.nich.go.jp/about","attribution":[{"@value":"独立行政法人国立文化財機構","@language":"ja"},{"@value":"National Institutes for Cultural Heritage","@language":"en"},{"@value":"国立文化财机构","@language":"zh"},{"@value":"국립문화재기구","@language":"ko"}],"logo":[{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/assets/img/logo.png"}],"rendering":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=101051&content_part_id=132&content_pict_id=0","label":[{"@value":"e国宝 - 和漢朗詠集巻下断簡（法輪寺切）","@language":"ja"},{"@value":"e-Museum - Fragment from the Horin-ji Edition of Wakan Roeishu (Collection of Japanese and Chinese Verses)","@language":"en"},{"@value":"e国宝 - 和汉朗咏集卷下断简  法轮寺切（收于手鉴《藻盐草》）","@language":"zh"},{"@value":"e국보 - 화한랑영집 권하 부분(和漢朗詠集 巻下 断簡, 法輪寺切)  수감《조염초(藻塩草)》중에서","@language":"ko"}],"format":"text/html"},"within":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiifapi/101051000/collection.json","@type":"sc:Collection","label":[{"@value":"手鑑「藻塩草」","@language":"ja"},{"@value":"Moshiogusa (Brinish Seaweed) Album of Exemplary Calligraphy","@language":"en"},{"@value":"手鉴《藻盐草》","@language":"zh"},{"@value":"수감(手鑑)《조염초(藻塩草)》","@language":"ko"}]},"sequences":[{"@type":"sc:Sequence","canvases":[{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/101051132001.tif/full/full/0/default.jpg","@type":"sc:Canvas","label":"1","height":4733,"width":2805,"images":[{"@type":"oa:Annotation","@context":"http://iiif.io/api/presentation/2/context.json","motivation":"sc:painting","resource":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/101051132001.tif/full/full/0/default.jpg","@type":"dctypes:Image","format":"image/jpeg","service":{"@context":"http://iiif.io/api/image/2/context.json","@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/101051132001.tif","profile":["http://iiif.io/api/image/2/level1.json",{"formats":["jpg"],"qualities":["native","color","gray"],"supports":["regionByPct","sizeByForcedWh","sizeByWh","sizeAboveFull","rotationBy90s","mirroring","gray"]}]},"height":4733,"width":2805},"on":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/101051132001.tif#xywh=0,0,2805,4733"}],"thumbnail":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/img/content/101051132001/1/thumbnail.jpeg","@type":"dctypes:Image"}}]}]}