{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/2/context.json","@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiifapi/100813059/manifest.json","@type":"sc:Manifest","label":[{"@value":"e国宝 - 四谷門(第五十九図)","@language":"ja"},{"@value":"e-Museum - Yotsuya-mon Gate (picture 59)","@language":"en"},{"@value":"e国宝 - 四谷门(第五十九图)","@language":"zh"},{"@value":"e국보 - 요쓰야문(제59도)","@language":"ko"}],"metadata":[{"label":[{"@value":"指定区分","@language":"ja"},{"@value":"Designation","@language":"en"},{"@value":"指定等级","@language":"zh"},{"@value":"문화재 지정 구분","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"重要文化財","@language":"ja"},{"@value":"Important Cultural Property","@language":"en"},{"@value":"重要文化财","@language":"zh"},{"@value":"중요문화재","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"分野","@language":"ja"},{"@value":"Category","@language":"en"},{"@value":"类别","@language":"zh"},{"@value":"분야","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"<span>歴史</span><span>資料</span>","@language":"ja"},{"@value":"<span>Historical </span><span>Materials","@language":"en"},{"@value":"<span>历史</span><span>资料</span>","@language":"zh"},{"@value":"<span>역사</span><span>자료</span>","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"名称よみ","@language":"ja"}],"value":[{"@value":"よつやもん","@language":"ja"}]},{"label":[{"@value":"指定名称","@language":"ja"}],"value":[{"@value":"旧江戸城写真帖（六十四枚）","@language":"ja"}]},{"label":[{"@value":"作者","@language":"ja"},{"@value":"Creator","@language":"en"},{"@value":"作者","@language":"zh"},{"@value":"작자","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"蜷川式胤編","@language":"ja"},{"@value":"Edited by Ninagawa no Noritane","@language":"en"},{"@value":"蜷川式胤编","@language":"zh"},{"@value":"니나가와노리타네 편","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"作者よみ","@language":"ja"}],"value":[{"@value":"にながわのりたね","@language":"ja"}]},{"label":[{"@value":"員数","@language":"ja"},{"@value":"Quantity","@language":"en"},{"@value":"数量","@language":"zh"},{"@value":"수량","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"1枚","@language":"ja"},{"@value":"1 piece","@language":"en"},{"@value":"1张","@language":"zh"},{"@value":"1매","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"品質形状","@language":"ja"},{"@value":"Media","@language":"en"},{"@value":"材质形状","@language":"zh"},{"@value":"재질/형태","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"鶏卵紙","@language":"ja"},{"@value":"Albumen paper","@language":"en"},{"@value":"鸡卵纸","@language":"zh"},{"@value":"계란제","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"時代・世紀","@language":"ja"},{"@value":"Period,Century","@language":"en"},{"@value":"年代・世纪","@language":"zh"},{"@value":"시대・세기","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"明治4年(1871)","@language":"ja"},{"@value":"Meiji 4 (1871)","@language":"en"},{"@value":"明治4年(1871)","@language":"zh"},{"@value":"메이지4년(1871)","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"所蔵者","@language":"ja"},{"@value":"Owner","@language":"en"},{"@value":"收藏家","@language":"zh"},{"@value":"소장자","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"東京国立博物館","@language":"ja"},{"@value":"Tokyo National Museum","@language":"en"},{"@value":"东京国立博物馆","@language":"zh"},{"@value":"도쿄국립박물관","@language":"ko"}]}],"description":[{"@value":"　この「旧江戸城写真帖」は当時の太政官の役人(少史)であった蜷川式胤（1835−82年）が写真師・横山松三郎と絵師・高橋由一の協力を得て、明治4年（1871）に作製した旧江戸城の記録写真集である。\n写真術は19世紀後半にヨーロッパで発明されたが、初期のダゲレオタイプやカロタイプなどの技法は撮影と現像に手間のかかるものであり、かつ再現性に乏しかった。それに比べて、「旧江戸城写真帖」は湿式コロジオン法といわれる撮影技法を用いられており、その特性は、感光能力に優れ、取り扱いも簡便であった。印画紙は鶏卵紙(文字通りの鶏卵を用いる)で、画像が鮮明で保存性もよいので広く用いられた。この写真帖でも第31図「本丸重箱櫓中ノ渡門図」の左端下方に型押し(エンボス)された「No68BFKRives」によってフランス製の鶏卵紙を用いていることがわかる。写真技術および関連の製品の製造にかけては当時フランスが先進国であったのである。\nさて「旧江戸城写真帖」の現状は、厚い台紙2枚を横に貼りつないで4頁の独立した丁とし、全部で16丁、64頁を重ねる。そして各頁に1枚ずつ四つ切り判の焼付写真を貼りつける。中には構図を整えるためか天地左右をわずかに切り調えられたものもある。これらの台紙全体をくるむように厚紙の上に一部革を張ったクロス張りの表紙をつけ、アルバムにする。当時このような製本・製版の技術は日本にはなく、このアルバム帖の状態で輸入され、台紙の枚数に合わせて写真を貼り付けたものと思われる。\n写真には、蜷川により第1図から第64図まで墨と思われる筆跡で順番が記入されている。場面の順番は、江戸城中心部から周辺の各見附に向かっており、主要な建物や場所については蜷川の同筆で画面上に注記されている。全写真には高橋由一により淡彩(顔料による水彩)が施されている。現在は、横山が写し取った画像の輪郭はかなり失われ、この着色によって場面の判別が可能であるといえる状態である。また見返しの表と裏には「東京之図」「東京城図」の地図2枚が糊付けされており、後者には「明治四年辛未写生之　蜷川式胤」の款記と「宮道（蜷川の旧姓）式胤」の単廓朱方印が捺されている。\n「旧江戸城写真帖」が制作された経緯は、見返しに付された蜷川の太政官への伺書控によって知られる。それによると「破壊ニ不相至内、写真ニテ其ノ形況ヲ留置」ことは「後世ニ至リ亦博覧ノ一種」になるという。つまり本写真帖の製作は、当初から対象が文化財(当時の観念では博物といってもよい)として認識されており、その記録に写真をいち早く採り入れたことで、写真史上のみならず近代文化財保護の原点ともいえる点で貴重であるとして重要文化財に指定された。「旧江戸城写真帖」の制作を経験した蜷川、横山、高橋らは、翌明治５年に奈良や京都の古社寺と正倉院の宝物調査を行い（干支にちなんで壬申検査という）、多数の記録写真を残した。写真による記録保存の方法が文化財保護に対して有効であることが示されたといえよう。2000.06.27(平成12.06.27)指定。\n","@language":"ja"},{"@value":"This is a collection of documentary photographs of the former Edo Castle created by Ninagawa Noritane (1835 - 82), Junior Recorder (Shoshi) of the Central Government of the Restoration (Dajokan-ryoshi), in Meiji 4 (1871) with the cooperation of photographer Yokoyama Shozaburo and artist Takahashi Yuichi. These photographs were printed by a wet plate collodion process, which not only had an advantage in photosensitivity over early photographic processes such as Daguerreotype and Calotype but was easy to use. As albumen paper was used as the printing paper, the pictures were sharp and had better keeping qualities and thus it was widely used by photographers of the time. It can be found that this collection used albumen paper made in France from \"No68BFKRives\" debossed on the lower left end of Picture No. 31 \"Picture of Jubako-yagura (a double-layer turret) and Nakanowatari-mon (Nakanomoriwatari Gate) of the Inner Keep of Edo Castle\". Two thick pieces of cardboard are jointed side by side to form an independent \"Cho\" comprising four pages and thus this collection is comprised of sixteen cho in total, i.e., sixteen-four pages. On each page a printed quarter photograph is mounted. The thirty-two pieces of cardboard are wrapped with a cloth cover wrap to make the collection look like an album. The photographs are numbered from one to sixty-four (major points from the center of the castle to each lookout place are covered), written by Ninagawa with a black pen. For major buildings and places, notes were written by him on each picture. Thin coloring is applied to all the pictures by Takahashi Yuichi. The two maps, i.e., the \"Map of Tokyo (Tokyo-no-zu)\" and the \"Map of Tokyo Castle (Tokyo-jo-no-zu)\" are pasted on the front and back of the flyleaf, on the latter of which the signature and inscription \"These photographs were taken in Meiji 4 in the older Yin Metal-Sheep year; Ninagawa Noritane\" as well as a U-shaped square vermilion seal are affixed. The purport of taking these photographs is understood by a copy of the document of request submitted to the Central Government written by Ninagawa, which is put on the flyleaf, saying \"By keeping the record of the state before being ruined, it would benefit future generations to review the state at the time.\" In addition, Ninagawa, Yokoyama and Takahashi investigated the treasures of old temples and shrines in Nara and Kyoto and the Shosoin Imperial Repository in Meiji 5 (1872; Yang Water Monkey Year Investigation) and left many documentary photographs. This fact indicates that keeping records by taking photographs was proven to be more effective for the preservation of cultural properties through the compilation of this collection. Indeed, the target of this collection had initially recognized cultural properties. In terms of the prompt adoption of photographs for recording them, this collection is valuable not only in the history of Japanese photography, but also as the starting point of modern cultural properties preservation. It was designated in June 27, 2000 (Heisei 12)","@language":"en"},{"@value":"    这是一本太政官少史（日本官职名）蜷川式胤（1835－82年）在摄影师横山松三郎及画家高桥由一的协助下，于明治4年（1871年）制作的记录旧江户城的照片集。摄影技巧为湿式珂珞酊法，与银板照相法及彩色照相法等早期摄影方法相比，具有出众的感光能力，操作也较为简便。相纸采用了鸡卵纸，因其图像鲜明、保存性好，被当时的摄影师广为采用。此照片帖的第31幅图“本丸重箱橹中之渡门图”的左端下侧印有“No68BFKRives”，由此可知采用的是法国制鸡卵纸。现在用横向黏贴的2张厚厚的衬纸相连，把每4页作为一个独立的丁（书籍纸张的计数单位），共16丁，64页。并且，各页分别贴有1张洗印出的4开的照片。此外，为了裹起这32张衬纸，另外贴上布制封面，做成影集样式的作品。照片上，蜷川用墨水钢笔记载了自第1图至第64图的顺序（收罗了从城内中心部分至周边各处的主要地点），并在画面上记载有主要建筑物及场所等，全部照片由高桥由一施以淡彩。另外，“东京之图”、“东京 城图”2幅地图被用糨糊粘贴在了封面和封底的衬页里，后者还有“明治四年辛未写生之 蜷川式胤”的落款并盖有“宫道（蜷川的旧姓）式胤”的单廓朱方印。根据衬页上蜷川向太政官上呈此作品的说明可知摄影的目的，即“趁破坏未至，以相片记录其状况”，可以“留于后世亦为一种观赏”。并且，蜷川、横山、高桥等人于翌年明治5年（1872年）就奈良、京都的古神社寺院及正仓院的宝物进行了调查（壬申检查），并留有为数众多的记录照片。这种通过制作照片帖、用照片进行记录保存的方法，可以说是有效地保护文化遗产的佐证。这本照片帖在制作当初便明确了以文化遗产为对象，其记录也很早地采用了照片的方式，不仅仅在日本照相史上具有极高的历史价值，从保护近代文化遗产的角度而言，也极为珍贵。作品于2000年6月27日（平成12年6月27日）被认定为重要文化遗产。","@language":"zh"},{"@value":"  태정관의 소사였던 니나가와 노리타네(1835-82년)가 사진사인 요코야마 마쓰사부로와 화가 다카하시 유이치의 협력으로 메이지4년(1871)에 제작한 구 에도성의 기록 사진집이다. 촬영 기법은 습식 콜로디온법으로, 이 방법은 다게레오타이프와 카로타이프 등 초기 기법과 비교할 때, 감광 능력이 뛰어나고 취급도 간편했다. 인화지는 계란지를 사용하였는데 화상이 선명하고 보존성도 좋아 당시 사진가들 사이에서 널리 사용되었다. 이 사진첩에도 역시 제31도(圖) 「혼마루주바코야구라나카노와타리몬도」의 좌단 아래쪽에 형압된 「No68BFKRives」를 통해 프랑스제 계란지를 사용했음을 알 수 있다. 현재 상태는 두꺼운 대지(臺紙) 2매를 가로로 연결하여 붙이고 4면의 독립된 장으로 만들었으며, 전부 16장, 64면을 겹쳤다. 그리고 각 면에 1장씩 4개로 나뉜 판의 인화 사진을 붙이고, 거기에 이 32매로 이루어진 대지를 감싸듯 교차하여 붙인 표지를 붙여 앨범 같은 모양을 갖추었다. 사진에는 니나가와가 쓴 제1도부터 제64도까지 먹펜으로 순서가 기입되어 있고(성안 중심부부터 주변의 각 미쓰케를 향해 중요한 지점을 망라) 중요한 건물과 장소에 대해서는 같은 글씨로 사진 위쪽에 주기를 달았으며, 모든 사진에는 다카하시 유이치의 담채가 포함되어 있다. 또한 면지의 앞과 뒤에 「도쿄도」,「도쿄성도」 지도 2매가  풀로 붙어있는데 「도쿄성도」에는 「메이지4년 신미사생지(辛未寫生之) 니나가와노리타네」라는 관기(款記)와 「미야지(니나가와의 구 성) 노리타네」라는 단곽주방인(單廓朱方印)이 찍혀있다. 촬영에 이르게 된 취지는 면지에 붙어있는 니나가와가 태정관에게 보낸 사서(伺書) 부본에서 확인할 수 있는데 「파괴되지 않았을 때 사진으로 그 형상을 유치」와 「후세에 이르기까지 또한 박람의 일종」이라는 기록이 있다. 더욱이 니나가와, 요코야마, 다카하시는 다음해인 메이지5년에 나라와 교토의 옛 사찰 및 쇼소인의 보물 조사(임신년 조사)를 실시하고 다수의 기록 사진을 남겼다. 이는 사진첩 제작을 통해 사진에 의한 기록 보존 방법이 문화재 보호에 효과가 있음이 증명되었다 할 수 있다. 즉 본 사진첩의 제작은 원래부터 대상이 문화재로서 인식되었으며, 그 기록에 사진을 재빨리 포함시킴으로 일본 사진 역사 상 가치가 높을 뿐 아니라 근대 문화재 보호의 원점이라고도 할 수 있는 귀중한 유물이다. 2000.06.27 지정.","@language":"ko"}],"thumbnail":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/img/content/100813059001/1/thumbnail.jpeg","@type":"dctypes:Image","height":162,"width":200},"viewingHint":"individuals","viewingDirection":"","license":"https://emuseum.nich.go.jp/about","attribution":[{"@value":"独立行政法人国立文化財機構","@language":"ja"},{"@value":"National Institutes for Cultural Heritage","@language":"en"},{"@value":"国立文化财机构","@language":"zh"},{"@value":"국립문화재기구","@language":"ko"}],"logo":[{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/assets/img/logo.png"}],"rendering":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=100813&content_part_id=59&content_pict_id=0","label":[{"@value":"e国宝 - 四谷門(第五十九図)","@language":"ja"},{"@value":"e-Museum - Yotsuya-mon Gate (picture 59)","@language":"en"},{"@value":"e国宝 - 四谷门(第五十九图)","@language":"zh"},{"@value":"e국보 - 요쓰야문(제59도)","@language":"ko"}],"format":"text/html"},"within":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiifapi/100813000/collection.json","@type":"sc:Collection","label":[{"@value":"旧江戸城写真帖","@language":"ja"},{"@value":"Photograph Album of the former Edo Castle","@language":"en"},{"@value":"旧江户城写真帖","@language":"zh"},{"@value":"구 에도성 사진첩","@language":"ko"}]},"sequences":[{"@type":"sc:Sequence","canvases":[{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100813059001.tif/full/full/0/default.jpg","@type":"sc:Canvas","label":"1","height":3023,"width":3730,"images":[{"@type":"oa:Annotation","@context":"http://iiif.io/api/presentation/2/context.json","motivation":"sc:painting","resource":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100813059001.tif/full/full/0/default.jpg","@type":"dctypes:Image","format":"image/jpeg","service":{"@context":"http://iiif.io/api/image/2/context.json","@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100813059001.tif","profile":["http://iiif.io/api/image/2/level1.json",{"formats":["jpg"],"qualities":["native","color","gray"],"supports":["regionByPct","sizeByForcedWh","sizeByWh","sizeAboveFull","rotationBy90s","mirroring","gray"]}]},"height":3023,"width":3730},"on":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100813059001.tif#xywh=0,0,3730,3023"}],"thumbnail":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/img/content/100813059001/1/thumbnail.jpeg","@type":"dctypes:Image"}}]}]}