{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/2/context.json","@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiifapi/100806001/manifest.json","@type":"sc:Manifest","label":[{"@value":"e国宝 - 琥珀念珠　附牡丹に猪文彩漆合子","@language":"ja"},{"@value":"e-Museum - Amber Buddhist rosary, with color-lacquered container with the motif of tree peony and wild boar","@language":"en"},{"@value":"e国宝 - 琥珀念珠　附牡丹猪纹彩漆合子","@language":"zh"},{"@value":"e국보 - 호박염주 (부)모란돼지문채칠 합자","@language":"ko"}],"metadata":[{"label":[{"@value":"指定区分","@language":"ja"},{"@value":"Designation","@language":"en"},{"@value":"指定等级","@language":"zh"},{"@value":"문화재 지정 구분","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"重要文化財","@language":"ja"},{"@value":"Important Cultural Property","@language":"en"},{"@value":"重要文化财","@language":"zh"},{"@value":"중요문화재","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"分野","@language":"ja"},{"@value":"Category","@language":"en"},{"@value":"类别","@language":"zh"},{"@value":"분야","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"<span>法隆寺</span><span>献納宝物</span>","@language":"ja"},{"@value":"<span>Hōryūji</span><span>Treasures</span>","@language":"en"},{"@value":"<span>法隆寺</span><span>捐献宝物<span>","@language":"zh"},{"@value":"<span>호류지 </span><span>헌납보물</span>","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"名称よみ","@language":"ja"}],"value":[{"@value":"こはくねんじゅ　つけたりぼたんにねこもんさいしつごうす　","@language":"ja"}]},{"label":[{"@value":"指定名称","@language":"ja"}],"value":[{"@value":"琥珀念珠","@language":"ja"}]},{"label":[{"@value":"員数","@language":"ja"},{"@value":"Quantity","@language":"en"},{"@value":"数量","@language":"zh"},{"@value":"수량","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"1連 84顆","@language":"ja"},{"@value":"1 string, 84 beads","@language":"en"},{"@value":"1串 84颗","@language":"zh"},{"@value":"1련84알","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"品質形状","@language":"ja"},{"@value":"Media","@language":"en"},{"@value":"材质形状","@language":"zh"},{"@value":"재질/형태","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"琥珀製　木製漆塗","@language":"ja"},{"@value":"Amber, lacquered wood","@language":"en"},{"@value":"琥珀制　木制涂漆","@language":"zh"},{"@value":"호박제 목제옻칠","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"法量","@language":"ja"},{"@value":"Dimensions","@language":"en"},{"@value":"尺寸","@language":"zh"},{"@value":"크기","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"念珠：全長約66.0　合子：全高5.6　径10.6","@language":"ja"},{"@value":"Prayer beads: total L66.0approx, Container: total H5.6 D10.6","@language":"en"},{"@value":"念珠：全长约66.0　合子：全高5.6　直径10.6","@language":"zh"},{"@value":"염주:전체길이 약66.0 합자:전체높이5.6 둘레10.6","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"時代・世紀","@language":"ja"},{"@value":"Period,Century","@language":"en"},{"@value":"年代・世纪","@language":"zh"},{"@value":"시대・세기","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"念珠：奈良時代・8世紀　合子：鎌倉時代・13～14世紀","@language":"ja"},{"@value":"Prayer beads: Nara period/8th century, Container: Kamakura period/13-14 century ","@language":"en"},{"@value":"念珠：奈良时代 8世纪　合子：镰仓时代 13～14世纪","@language":"zh"},{"@value":"염주:나라시대·8세기 합자:가마쿠라시대·13∼14세기","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"所蔵者","@language":"ja"},{"@value":"Owner","@language":"en"},{"@value":"收藏家","@language":"zh"},{"@value":"소장자","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"東京国立博物館","@language":"ja"},{"@value":"Tokyo National Museum","@language":"en"},{"@value":"东京国立博物馆","@language":"zh"},{"@value":"도쿄국립박물관","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"各館作品番号","@language":"ja"},{"@value":"Collection reference no.","@language":"en"},{"@value":"机构管理序号","@language":"zh"},{"@value":"기관관리번호","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"N-287","@language":"ja"},{"@value":"N-287","@language":"en"},{"@value":"N-287","@language":"zh"},{"@value":"N-287","@language":"ko"}]}],"description":[{"@value":"念珠は数珠（じゅず）ともいい、今日でも法事の際に一般的に用いられる仏具である。もともとは珠を一定の数（108顆＜か＞を基本とする）だけ紐に通して、称名（しょうみょう）や陀羅尼（だらに）などを読誦（どくじゅ）する際に、その数を記すのに用いられた。N-287・N-288の2連の念珠は、鎌倉時代の顕真（けんしん）筆『古今目録抄』や天文19年（1550）校合の『御舎利殿宝物註文（おんしゃりでんほうもつちゅうもん）』に舎利殿安置の宝物の1つとして記されるものにあたるとみなされる。N-287には鎌倉時代の牡丹猫文彩漆合子（ぼたんねこもんさいしつごうす）が、N-288には江戸時代の蓮華草文金銅合子（れんげからくさもんこんどうごうす）が付属している。","@language":"ja"},{"@value":"Nenju, also called Juzu, is a string of beads or a rosary, generally used in Buddhist services even now. Originally, a certain number of beads (basically 108 beads) were strung on thread and used for counting the chant of repeating the name of Amida (Shômyô) or Darani (magical words). The two strands of Nenju in N-287 and N-288 are considered to be those listed in \"Kokin-mokuroku-sh\" (the Catalogue of the Ancient and Modern) written by Kenshin in the Kamakura period (1192-1333) and \"Onshariden-houmotsu-chûmon\" (Order-book of Treasures for Reliquary Hall) collated in Tenmon 19 (1550), as one of the treasures enshrined in a reliquary hall. The Nenju in N-287 and N-288 come with a small lacquered case with a lid (J. Gousu), with the peony and cat patterns in the Kamakura period and a gilded bronze one with the pattern of Chinese milk vetch in the Edo period (1603 - 1868), respectively. ","@language":"en"},{"@value":"念珠又称为数珠（jyuzu），现在也一般用作法事的佛具。原本是以线串起一定数目的珠粒(108颗（？）为标准)，于称名（syoumyou）或诵读（dokujyu）陀罗尼（darani）等时，用以记数的随身法具。N-287及N-288 的2串念珠被视为记载于镰仓时代显真（kensin）所著《古今目录抄》及天文19年(1550年)校对的《御舍利殿宝物注文（onsyariden houmotsucyumon）》中的舍利殿安置的宝物之一。N-287附有镰仓时代的牡丹猫图案彩漆合子（botanneko monsaisitsugousu），N-288则附有江户时代的莲华草图案镀金铜合子（rengekarakusa monkondougousu）。","@language":"zh"},{"@value":"염주는 수주(数珠)라고도 하며, 오늘날에도 법사 중에 일반적으로 사용되는 불구(仏具)이다. 원래는 구슬을 일정한 수(108알)을 기본으로 한다)만 끈에 엮어, 칭명(称名)이나 다라니(陀羅尼) 등을 독송할 때에, 그 수를 기록하는데 사용되었다. N-287・N-288의 2연의 염주는, 가마쿠라시대의 현진(顕真)이 쓴 『고금목록초(古今目録抄)』와 천문(天文)19년(1550) 교합(校合)의 『어사리전보주문(御舎利殿宝物註文)』에 사리전에 안치된 보물의 하나로 기록된 것에 해당하는 것으로 보인다. N-287에는 가마쿠라시대의 모단묘문채칠합자(牡丹猫文彩漆合子)가, N-288에는 에도시대의 연화초문금동합자(蓮華草文金銅合子)가 부가적으로 속해 있다.","@language":"ko"}],"thumbnail":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/img/content/100806001001/1/thumbnail.jpeg","@type":"dctypes:Image","height":160,"width":200},"viewingHint":"individuals","viewingDirection":"","license":"https://emuseum.nich.go.jp/about","attribution":[{"@value":"独立行政法人国立文化財機構","@language":"ja"},{"@value":"National Institutes for Cultural Heritage","@language":"en"},{"@value":"国立文化财机构","@language":"zh"},{"@value":"국립문화재기구","@language":"ko"}],"logo":[{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/assets/img/logo.png"}],"rendering":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=100806&content_part_id=1&content_pict_id=0","label":[{"@value":"e国宝 - 琥珀念珠　附牡丹に猪文彩漆合子","@language":"ja"},{"@value":"e-Museum - Amber Buddhist rosary, with color-lacquered container with the motif of tree peony and wild boar","@language":"en"},{"@value":"e国宝 - 琥珀念珠　附牡丹猪纹彩漆合子","@language":"zh"},{"@value":"e국보 - 호박염주 (부)모란돼지문채칠 합자","@language":"ko"}],"format":"text/html"},"within":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiifapi/100806000/collection.json","@type":"sc:Collection","label":[{"@value":"琥珀念珠","@language":"ja"},{"@value":"Amber Buddhist rosary","@language":"en"},{"@value":"琥珀念珠","@language":"zh"},{"@value":"호박염주","@language":"ko"}]},"sequences":[{"@type":"sc:Sequence","canvases":[{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100806001001.tif/full/full/0/default.jpg","@type":"sc:Canvas","label":"1","height":3505,"width":4380,"images":[{"@type":"oa:Annotation","@context":"http://iiif.io/api/presentation/2/context.json","motivation":"sc:painting","resource":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100806001001.tif/full/full/0/default.jpg","@type":"dctypes:Image","format":"image/jpeg","service":{"@context":"http://iiif.io/api/image/2/context.json","@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100806001001.tif","profile":["http://iiif.io/api/image/2/level1.json",{"formats":["jpg"],"qualities":["native","color","gray"],"supports":["regionByPct","sizeByForcedWh","sizeByWh","sizeAboveFull","rotationBy90s","mirroring","gray"]}]},"height":3505,"width":4380},"on":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100806001001.tif#xywh=0,0,4380,3505"}],"thumbnail":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/img/content/100806001001/1/thumbnail.jpeg","@type":"dctypes:Image"}}]}]}