{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/2/context.json","@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiifapi/100075000/manifest.json","@type":"sc:Manifest","label":[{"@value":"e国宝 - 大仏頂曼荼羅","@language":"ja"},{"@value":"e-Museum - Mandala of the Great Cranial Protuberance","@language":"en"},{"@value":"e国宝 - 大佛顶曼荼罗","@language":"zh"},{"@value":"e국보 - 대불정만다라","@language":"ko"}],"metadata":[{"label":[{"@value":"指定区分","@language":"ja"},{"@value":"Designation","@language":"en"},{"@value":"指定等级","@language":"zh"},{"@value":"문화재 지정 구분","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"重要文化財","@language":"ja"},{"@value":"Important Cultural Property","@language":"en"},{"@value":"重要文化财","@language":"zh"},{"@value":"중요문화재","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"分野","@language":"ja"},{"@value":"Category","@language":"en"},{"@value":"类别","@language":"zh"},{"@value":"분야","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"絵画","@language":"ja"},{"@value":"Painting","@language":"en"},{"@value":"绘画","@language":"zh"},{"@value":"회화","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"名称よみ","@language":"ja"}],"value":[{"@value":"だいぶっちょうまんだら","@language":"ja"}]},{"label":[{"@value":"指定名称","@language":"ja"},{"@value":"Official title","@language":"en"},{"@value":"指定名称","@language":"zh"},{"@value":"지정 명칭","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"絹本著色大仏頂曼荼羅図","@language":"ja"},{"@value":"絹本著色大仏頂曼荼羅図","@language":"en"},{"@value":"絹本著色大仏頂曼荼羅図","@language":"zh"},{"@value":"絹本著色大仏頂曼荼羅図","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"員数","@language":"ja"},{"@value":"Quantity","@language":"en"},{"@value":"数量","@language":"zh"},{"@value":"수량","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"1幅","@language":"ja"},{"@value":"1 hanging scroll","@language":"en"},{"@value":"1幅","@language":"zh"},{"@value":"1폭","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"品質形状","@language":"ja"},{"@value":"Media","@language":"en"},{"@value":"材质形状","@language":"zh"},{"@value":"재질/형태","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"絹本著色 金箔 截金 掛幅","@language":"ja"},{"@value":"Ink and colors on silk Gold leaf (kinpaku) Cut gold leaf (kirikane) Hanging scroll","@language":"en"},{"@value":"绢本着色 金箔 截金 挂轴","@language":"zh"},{"@value":"견본 착색 금박 절금 족자","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"法量","@language":"ja"},{"@value":"Dimensions","@language":"en"},{"@value":"尺寸","@language":"zh"},{"@value":"크기","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"縦125.5 横88.5","@language":"ja"},{"@value":"H 125.5, W 88.5","@language":"en"},{"@value":"纵125.5 横88.5","@language":"zh"},{"@value":"세로125.5 가로88.5","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"時代・世紀","@language":"ja"},{"@value":"Period,Century","@language":"en"},{"@value":"年代・世纪","@language":"zh"},{"@value":"시대・세기","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"平安時代・12世紀","@language":"ja"},{"@value":"Heian period/12th century","@language":"en"},{"@value":"平安时代(12世纪)","@language":"zh"},{"@value":"헤이안시대·12세기","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"所蔵者","@language":"ja"},{"@value":"Owner","@language":"en"},{"@value":"收藏家","@language":"zh"},{"@value":"소장자","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"奈良国立博物館","@language":"ja"},{"@value":"Nara National Museum","@language":"en"},{"@value":"奈良国立博物馆","@language":"zh"},{"@value":"나라국립박물관","@language":"ko"}]},{"label":[{"@value":"各館作品番号","@language":"ja"},{"@value":"Collection reference no.","@language":"en"},{"@value":"机构管理序号","@language":"zh"},{"@value":"기관관리번호","@language":"ko"}],"value":[{"@value":"946(絵185)","@language":"ja"},{"@value":"946(絵185)","@language":"en"},{"@value":"946(絵185)","@language":"zh"},{"@value":"946(絵185)","@language":"ko"}]}],"description":[{"@value":" 大仏頂法を修する際の本尊像として、敬愛、息災、増益を祈るために用いられる。大仏頂曼荼羅がわが国で修法に懸用されたのは平安中期11世紀後半からであることが記録から知られる。\r\n 本図はいわゆる唐本で、典拠とされる単独の儀軌は明かではない。平安後期の図像集である『図像抄』、『別尊雑記』には本図と同図像が収録されている。おそらく宋代の中国から新しい図像として請来されたものであろう。\r\n 図様は、中央須弥山上に、日輪を負い趺坐する一字金輪(大日金輪)を表し、それを中心に七宝をめぐらす。獅子座としない点をのぞくと、いわゆる一字金輪の図像と近似している。図の上方の月輪中には、定印を表しその上に金輪を置く釈迦金輪を表している。大日金輪の坐す須弥山の左右には竹林と牡丹花にも見える唐花が配され、手前の海中からは二大龍王と龍神が涌出する。密教の曼荼羅に自然景を想像させる情景を取り入れ、月輪中の仏以外はあまり型にはまらない表現・配置とするのが斬新である。\r\n 主尊の肉身は黄色、朱肉線で描起こし、着衣には七宝繋〈しっぽうつなぎ〉、立涌〈たてわく〉、甃〈いしだたみ〉文など精緻な截金文様を飾り、金具には箔を押し、彩色は具色〈ぐいろ〉をまじえて優美である。とくに、大日金輪には金截金を、釈迦金輪には仏画にはまれな銀截金を用いるなど装飾性に注目すべき特徴がある。","@language":"ja"},{"@value":" This mandala is used to pray for love and respect, good health and increased benefit as a principal icon (honzon) in the esoteric Buddhist practices of the Great Cranial Protuberance (Daibucho ho). According to records, the Mandala of the Great Cranial Protuberance (Daibucho mandara) started to be used in the late eleventh century, the mid Heian period (794–1185).\r\n This painting is a painting brought to Japan after being drawn in Tang of China and it is not clear about the esoteric ritual manual (Giki) considered as the source. The same iconography as this painting is contained in the icon collection books “Zuzo sho” and “Besson Zakki” in the late Heian period and it was probably brought from China as a new iconography in the Sung period.\r\n The painting represents the Buddhist merit within the cranial mound of the Buddha (Ichiji kinrin), the Golden Wheel of Dainichi (Skt. Vairocana) (Dainichi kinrin), sitting in the lotus position with its back to a sun ring (nichirin) in Mt. Sumeru (Shumi sen) and surrounded by seven treasures (shippo). Apart from the fact that it does not contain a lion pedestal, it is very similar to the iconography of Ichiji kinrin. Inside the moon ring (gachirin) on the top of the painting, the Golden Wheel of Shakamuni (Skt. Śākyamuni) (Shaka kinrin) is represented with a golden wheel placed on his lap while forming a hand gesture Jo’in. Tang flowers (kara hana) like a peony including a bamboo grove are applied on both sides of where Mt. Sumeru Dainichi sits and in the foreground, two Dragon Kings and Dragon Gods are rising out of sea. Scenes associated with natural scenery are incorporated into Mandala in esoteric Buddhism and apart from the image of Buddha in the moon ring, the expressions and styles are innovative and unconventional.\r\n The body of the main deities is drawn in vermilion lines and colored in yellow. Fine kirikane patterns such as cloisonne (shippo tsunagi), rising clouds (tatewaku) and checkered (ishi datami mon) are used for the clothes and gold leaves (kinpaku) are pressed on the clasp and the coloring with whitish pale expression (guiro) creates a sense of delicacy. In particular, the decorative features such as the gold kirikane applied for the Golden Wheel of Dainichi and the silver kirikane, which is a rare for Buddhist articles, applied for the Golden Wheel of Shakamuni are notable.","@language":"en"},{"@value":"该作品作为修大佛顶法的本尊像,被用于祈求敬爱、消灾和增益。由史料记载可知,在日本修法时将大佛顶曼荼罗悬挂起来祭拜,始于平安中期11世纪下半叶。\r\n本图为唐本,作为典出单独的仪轨(关于密教的礼仪、法式、佛像等的规定)不明。平安后期的图像集《图像抄》、《别尊杂记》中收录有与本图相同的图像。本图可能是从宋代中国求来的新图像。\r\n图样中央的须弥山上是身背日轮趺坐的一字金轮(大日金轮),周围七宝环绕。从无狮子座这一点看,与一字金轮的图像近似。图上方的月轮中有定印,其上方是金轮环绕的释迦金轮。坐落大日金轮的须弥山左右有竹林和唐花点缀,花中可见牡丹花。画面前方海中涌出两大龙王和龙神。作品在密教曼荼罗中加入了具有自然韵味的情景,除了沐浴在月轮中的佛像之外,本作品的表现手法和图案配置真可谓不拘一格。\r\n主尊肉身为黄色并用朱肉色线勾勒,衣着上装饰有七宝系、立涌、甃纹(棋盘格花纹)等精致的细金箔花纹,提纽上贴箔,彩色中混有泛白色,优美华丽。尤其是大日金轮上使用了细金箔、释迦金轮上使用了在佛画中难得一见的细银箔,这些装饰性特征都非常值得注目。","@language":"zh"},{"@value":" 대불정법(大佛頂法)을 수도할 때의 본존상으로서, 경애, 식재, 증익을 기원하기 위해 사용되었다. 대불정만다라가 일본에서 수법(修法)에 사용된 것은 헤이안 중기 11세기 후반부터라는 것이 기록을 통해 알려졌다.\n 본 그림은 이른바 당본(唐本)으로, 근거시 되는 단독 의궤는 명확하지 않다. 헤이안 후기의 도상집(圖像集)인 『도상초(図像抄)』, 『별존잡기(別尊雑記)』에는 본 그림과 같은 도안이 수록되어 있다. 아마도 송대의 중국에서 새로운 도안으로서 건너온 것으로 추측된다.\n 그림을 보면, 중앙 수미산에 일륜을 띠고 결가부좌하고 있는 일자금륜(一字金輪)(대일금륜(大日金輪))을 표현하고, 이를 중심으로 칠보(七寶)를 둘렀다. 사자좌에 앉아 있지 않는 점을 제외하면, 이른바 일자금륜의 도안과 비슷하다. 그림 윗 쪽의 월륜 안에는 정인(定印)을 취하고 그 위에 금륜을 두는 석가금륜을 표현하고 있다. 대일금륜이 앉는 수미산의 좌우에는 대나무 숲과 모란화와 같은 당화(唐花)를 배치하며, 앞쪽의 바다에서는 이대용왕(二大龍王)과 용신이 솟아오른다. 밀교의 만다라에 자연 풍경을 상상케 하는 정경을 포함시켜, 월륜 안의 부처를 제외하고는 그다지 형식에 구애 받지 않는 표현과 배치가 참신한 작품이다.\n 주존의 몸은 황색, 붉은 육선으로 그려냈으며, 옷에는 칠보계, 다테와쿠문양, 바둑판문양 등 정밀한 절금 문양을 장식하고, 금구에는 박을 입혔으며 여러 색을 섞어 채색하여 우아하고 아름답게 표현했다. 특히 대일금륜에는 금절금을, 석가금륜에는 불화에서는 좀처럼 볼 수 없는 은절금을 사용하는 등 장식성에 주목할 만한 특징이 있다.","@language":"ko"}],"thumbnail":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/img/content/100075001019/19/thumbnail.jpeg","@type":"dctypes:Image","height":200,"width":150},"viewingHint":"individuals","viewingDirection":"","license":"https://emuseum.nich.go.jp/about","attribution":[{"@value":"独立行政法人国立文化財機構","@language":"ja"},{"@value":"National Institutes for Cultural Heritage","@language":"en"},{"@value":"国立文化财机构","@language":"zh"},{"@value":"국립문화재기구","@language":"ko"}],"logo":[{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/assets/img/logo.png"}],"rendering":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=100075&content_part_id=0&content_pict_id=0","label":[{"@value":"e国宝 - 大仏頂曼荼羅","@language":"ja"},{"@value":"e-Museum - Mandala of the Great Cranial Protuberance","@language":"en"},{"@value":"e国宝 - 大佛顶曼荼罗","@language":"zh"},{"@value":"e국보 - 대불정만다라","@language":"ko"}],"format":"text/html"},"sequences":[{"@type":"sc:Sequence","canvases":[{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100075001019.tif/full/full/0/default.jpg","@type":"sc:Canvas","label":"1","height":5000,"width":3757,"images":[{"@type":"oa:Annotation","@context":"http://iiif.io/api/presentation/2/context.json","motivation":"sc:painting","resource":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100075001019.tif/full/full/0/default.jpg","@type":"dctypes:Image","format":"image/jpeg","service":{"@context":"http://iiif.io/api/image/2/context.json","@id":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100075001019.tif","profile":["http://iiif.io/api/image/2/level1.json",{"formats":["jpg"],"qualities":["native","color","gray"],"supports":["regionByPct","sizeByForcedWh","sizeByWh","sizeAboveFull","rotationBy90s","mirroring","gray"]}]},"height":5000,"width":3757},"on":"https://emuseum.nich.go.jp/iiif/?IIIF=/100075001019.tif#xywh=0,0,3757,5000"}],"thumbnail":{"@id":"https://emuseum.nich.go.jp/img/content/100075001019/19/thumbnail.jpeg","@type":"dctypes:Image"}}]}]}